Welcome to Uddiyana
НОВЫЕ КНИГИ
Рецензии и аннотации на наиболее интересные книги по буддизму,
тибетской культуре и языку, вышедшие в свет в последнее время.

Дилго Кхенце

ОТВАГА ПРОЗРЕНИЯ

Нартанг, Санкт-Петербург, 2000 - 168 с.

Перевод с английского: Р.Заубер

В книге "Отвага прозрения" замечательный учитель Дилго Кхенце Ринпоче на
основе "Семеричной системы тренировки ума" Атиши учит об абсолютной и относительной бодхичитте, подлинном, а не мнимом сострадании. Его слова - это устные наставления, связывющие незримой нитью сердце высочайшего учителя Дзогчена с сердцами всех открытых и не обремененных умопостроениями учеников. Как следует из предисловия существует два варианта перевода данной книги, все желающие ознакомиться с другим вариантом смогут найти его на сайте http://elinski.philosophy.pu.ru/, тем более, что вариант перевода, представленный в книге, несколько перенасыщен англицизмами.

Назад

Кэдруб Дже

ОСНОВЫ БУДДИЙСКИХ ТАНТР

М.: Шечен 2000 - 240 с.

Перевод с тибетского и примечания Ф. Лессинга и А. Ваймана.
Перевод с английского: Ф. Маликова.

Cм. страницу ЦБИ "Шечен".

Назад

РУССКО-ТИБЕТСКИЙ СЛОВАРЬ

"Намчак", М, 2000 - 480 с.

Составители: Горячев А. В., Тарасов И. Ю.

Первый в истории российской тибетологии русско-тибетский словарь, если не брать в расчет, конечно, так и не опубликованный, но доступный пользователям интернет перевод словаря Голдштейна, сделанный в КИБИ. Такое сравнение не случайно, так как эти два словаря действительно очень похожи. В опубликованном словаре Горячева и Тарасова радует высокое качество полиграфического исполнения, а также то, что авторы постарались сделать словарь максимально полезным не только для ученых, но и для практиков тибетского буддизма, включив в него достаточно большое кол-во специфически буддийских терминов, без которых, впрочем, не возможно представить себе современную тибетскую культуру и тибетский язык.

Назад

ДЖАМГОН КОНГТРУЛ.
Его жизнь, несектарный подход и наследие

М.: Шечен, 2000

Вдохновляющее жизнеописание Джамгон Конгтрула Первого - одного из самых выдающихся буддийских учителей девятнадцатого века. Джамгон Конгтрул был одним из основателей несектарного движения римэ, непревзойденным ученым и писателем, автором более, чем ста томов сочинений, в том числе "Ринчен Тэрдзо" - собрания тэрма ста великих тэртонов. Единственное, что еще хотелось бы пожелать коллегам из издательства "Шечен" - быть немного более внимательными в редакции и верстке книг.

Назад

Е. А. Торчинов

ВВЕДЕНИЕ В БУДДОЛОГИЮ

СПб, "СПб философское общество", 2000

Книга представляет собой курс лекций, прочитанных профессором Торчиновым на философском факультете Санкт-Петербургского Гос. Университета. В лекциях подробно рассматриваются предпосылки и основы буддийского учения, школы и направления буддизма, классическая буддийская философия, буддийская традиция в Тибете и Китае.
Безусловно, некоторые положения в данной книге весьма субъективны, но в целом, книга может быть хорошим учебным пособием как для студентов, так и для всех искренне интересующихся буддизмом, его историей и философией.

Назад

ТИБЕТСКИЙ КАЛЕНДАРЬ 2001-2002

Цасум Линг, 2001 - 56 с.

Календарь на год Железа-Змеи (2128) с указанием буддийских праздников и специальных дней. Календарь составлен согласно астрологическому прогнозу тибетского Медико-астрологического института МЕНЦЕ КАНГ, Дхарамсала, Индия.

Назад

Чогьял Намкай Норбу, Адриано Клементе

ВСЕВЫШНИЙ ИСТОЧНИК. Основная тантра Дзогчен Сэмдэ

"Ринчен-Линг", 2001 - 352 с.

Перевод с тибетского на итальянский, общая редакция: Адриано Клементе
Перевод на английский: Эндрю Лукъянович под редакцией Адриано Клементе
Перевод на русский и общая редакция: Игорь Берхин
Консультант перевода: Джим Вэлби (Jim Valby)
Редактор: Фарида Маликова

Наконец-то мы имеем возможность ознакомиться на русском языке с таким значительным текстом учения Дзогчен, как коренная тантра "Кунджед Гьялпо". Работа по переводу данной книги на русский язык была начата в 1998 году и продолжалась с перерывами более двух лет.
В данном издании содержится перевод избранных мест "Кунджед Гьялпо", коренной тантры раздела Сэмдэ учения Дзогчен, вместе с комментарием учителя Дзогчен Чогьяла Намкай Норбу, а также краткая история ранней передачи этой тантры и объяснение её построения в изложении известного итальянского тибетолога Адриано Клементе, который также является практиком Дзогчен. Тантра "Кунджед Гьялпо", которая передаётся в непрерывной линии преемственности от учителя к ученику на протяжении примерно двух тысяч лет, является основой для изучения Дзогчен и излагает важнейшие принципы воззрения этого учения. Данная книга исключительно полезна как тем, кто уже изучает Дзогчен, так и тем, кто только начинает своё знакомство с этим извечным знанием.

Назад

Кхенпо Цультрим Гьямцо Ринпоче

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЕ СТАДИИ МЕДИТАЦИИ НА ПУСТОТНОСТЬ

Кхенчен Трангу Ринпоче

ПРАКТИКА УМИРОТВОРЕНИЯ И ПРОЗРЕНИЯ

М., Шечен, 2001 - 192 с.

Перевод с английского: Дмитрий Устьянцев

Книга содержит наставления двух известных современных учителей традиции Карма Кагью. "Последовательные стадии медитации на пустотность" представляют собой наставления дост. Цультрима Гьяцо Ринпоче по медитации об отсутствии истинной сущности (пустоте) в соответствии с пятью основными традициями: Шраваков, Читтаматры, Мадхьямики-Сватантрики, Мадхьямики-Прасангики и Мадхьямики Шентонг. "Практика умиротворения и прозрения" Трангу Ринпоче - наставления известного учителя по практикам шинэ и лхагтонг.

Материалы, содержащиеся в книге, по-своему уникальны, так как передают в чистом виде характерный для традиции Кагью подход к пониманию пустоты не как к некому теоретическому предмету, но сугубо практическому пути к собственному пробуждению человека. Наставления по шаматхе и випашьяне, в свою очередь, также даются с позиций Ваджраяны и Махамудры, что отражает характерный для традиции Кагью взгляд.

Остается только пожалеть о достаточно посредственном качестве перевода книги на русский язык и ее полиграфического исполнения, что, впрочем, не слишком помешает серьезному читателю получить огромную пользу от содержащихся в книге наставлений.

Назад

ПРАКТИКИ СМЕРТИ И УМИРАНИЯ

М., "Институт общегуманитарных исследований", 2001 - 224 с.

Перевод с тибетского Джакомеллы Орофино
Предисловие Намкая Норбу Ринпоче

Перевод с английского - Игорь Калиберда
Редактор: Дмитрий Айнабеков

Эта книга содержит четыре дзогченовских текста буддийской и бонской традиций: "Светильник, проясняющий Знаки Смерти", "Тантра великого тайного союза Солнца и Луны" (6 глава), "Украшение солнечного света" и "Учение шести Светильников", а также их серьезное исследование. Эти произведения на русском языке издаются впервые. Приложение содержит тибетский текст вышеуказанных произведений в Уайли, краткий глоссарий, подробную библиографию тибетских, английских, итальянских и русских источников, имеющих отношение к теме данного исследования.

Назад

Дорогие друзья, если вы располагаете информацией о вышедших в последнее время книгах по буддизму, тибетской культуре и языку, пожалуйста, пишите нам, это позволит нам всегда размещать на нашем сайте наиболее свежую информацию о новинках буддийского книгоиздания на русском языке.


Обновлено
Webmaster:
uddiyana@welcome.to